رولد دال (Dahl, Roald)
ترجمه‌ی شهلا طهماسبی
227 صفحه
نشر مرکز
چاپ اول، 1384
2750 تومان
به اندازه‌ی «داستان‌های نامنتظره» خوب نبود. کلاً داستاناش اون فضای یه‌دست و مشخصه‌های مجموعه قبلی رو نداشته‌ن. تو مقدمه‌ی این نوشته که: « تلویزیون انگلستان بعضی داستان‌های او را با نام داستان‌های غیرمنتظره به صورت فیلم درآورده است.» نمی‌دونم یعنی همون داستان‌های کتاب قبل رو می‌گه یا نه. چون من یادمه که دو تا از داستان‌های همین کتاب حاضرو قبلاً از تلویزیون خودمون دیده بودم. نمی‌دونم یادتون هست یا نه... یه برنامه‌ای بود جمعه‌ها غروب می‌داد... فیلم‌های خیلی کوتاه... در حد 5-6 دقیقه که همه‌ش یه جورایی غافلگیرکننده بود... آره...
از دو تاش بیشتر خوشم اومد: «آه راز شیرین حیات» و «مهمان». اولی کمی... کمی نزدیک بود فضاش به اون کتاب قبل. دومی یه لحن طنز کاملاً سرخوشانه داشت در طول داستان و البته یه غافلگیری آخرش. بقیه‌ش بعضاً ضربه نداشت... یعنی شما از یه جایی قضیه رو می‌فهمی و داستان بی‌خودی ادامه پیدا می‌کنه، و یه چندتایی‌شم... شاید غافگیرکننده بود، اما تکان‌‌دهنده نبود... برعکس مجموعه‌ی قبل که اگرم نقطه‌ی غافلگیری‌ای در کار نبود، چیزی که روایت می‌شد تکان‌دهنده بود... بله...


+ برچسب: رولد دال