بیگانه
آلبر کامو (Camus, Albert)
ترجمهی خشایار دیهیمی
128 صفحه
نشر ماهی
چاپ اول، 1388
4900 تومان
خیلی خوب بود. خیلی داستان سرراستی داره. با حداقل وقایع و شخصیت اضافه. به نظرم بیشتر قدرتش تو لحن راویه که نقطهی ثقله کتابه یه جورایی. شخصیت راوی رو میسازه، و بعد دلیل رفتارش و واکنش بقیه رو روشن میکنه. و ترجمهی دیهیمی هم به نظر شاهکار میرسه. یه جاهایی که حال داشتم و مقایسه کردم با مال لیلی گلستان اینو ترجیح میدادم. علیالخصوص از نظر جنس نثر که همون لحن راوی رو درمیآره. میدونید وقتی یه چاپ خوب و مقبول هست از یه کتاب، باید چاپ بعدی دلایل کافی برای قانع کردن خریدار داشته باشه. و ماهی کاملاً از این قضیه آگاه بوده و اینقد خوشدست و خوشگل چاپ کرده اینو. نشونهشم اینکه این همه وقت ترجمهی لیلی گلستانو داشتم وسوسه نشده بودم بخونم ولی اینو نسبتاً زود دست گرفتم.
به نظرم خیلی نیاز توضیح و تفسیرم نداره کتاب. به صورت پیشفرض نمیتونم تصور کنم دلیل این همه بحث و نظریهپردازی چیه. نهایتاً همون یادداشت کوتاه کامو روشن میکنه قضیه رو. حالا یه بار حال داشتم باید برم اون مقدمات ترجمهی لیلی گلستانو بخونم.
- این کتاب در "کتابهای عامهپسند"
- این کتاب در "کتابنیوز" (بهنقل از فرهنگ آثار)
قاعده: اگر کتاب را خواندهاید، «مطلب کامل» را ببینید.