شبهای هند
آنتونیو تابوکی (Tabucchi, Antonio)
ترجمهی سروش حبیبی
117 صفحه
نشر چشمه
چاپ دوم، 1386
1600 تومان
لذتبخش بود. بیشتر از سیر کلی داستان، فضاهایی که درست میکنه، شخصیتایی که باهاشون برخورد میکنه و خرده داستانا برام جذاب بودن. کلاً خیلی برام لذتبخشه این جور تجربه. داستانایی که تو فضاهای آشنا و معمولی میگذرن، هرقدر عالی و تکنیکی باشن، برام ایدهآل نیستن.
اما اون وقت در مورد طرحش... خیلی خوب پیش میره. این که راوی لزومی نمیبینه که همهی اتفاقات رو بدون جاانداختن بگه و اون وسط صحنههایی رو تعریف میکنه که خط کلی وقایعو تو ذهن حفظ میکنن و خودشون به تنهایی جالبن و بعضاً میتونن یه داستان کوتاه باشن... فقط موقع تموم کردن، اول، همون طور که خودشم یه اشارهای میکنه به نظر خنک میآد. بعد که فکر کنی، جالبه... ولی انگار یه چیزی کم داره برای اینکه اون پایانو قبول کنی. یه تمهیدی که توضیح بده تا برات قابل ِدرکتر باشه. این یک نظر شخصیست.
ترجمهی سروش حبیبی
117 صفحه
نشر چشمه
چاپ دوم، 1386
1600 تومان
لذتبخش بود. بیشتر از سیر کلی داستان، فضاهایی که درست میکنه، شخصیتایی که باهاشون برخورد میکنه و خرده داستانا برام جذاب بودن. کلاً خیلی برام لذتبخشه این جور تجربه. داستانایی که تو فضاهای آشنا و معمولی میگذرن، هرقدر عالی و تکنیکی باشن، برام ایدهآل نیستن.
اما اون وقت در مورد طرحش... خیلی خوب پیش میره. این که راوی لزومی نمیبینه که همهی اتفاقات رو بدون جاانداختن بگه و اون وسط صحنههایی رو تعریف میکنه که خط کلی وقایعو تو ذهن حفظ میکنن و خودشون به تنهایی جالبن و بعضاً میتونن یه داستان کوتاه باشن... فقط موقع تموم کردن، اول، همون طور که خودشم یه اشارهای میکنه به نظر خنک میآد. بعد که فکر کنی، جالبه... ولی انگار یه چیزی کم داره برای اینکه اون پایانو قبول کنی. یه تمهیدی که توضیح بده تا برات قابل ِدرکتر باشه. این یک نظر شخصیست.
+ نوشته شده در دوشنبه ۱۳۸۸/۰۴/۲۲ ساعت 23:22 توسط آنتونیو تابوکی
|
قاعده: اگر کتاب را خواندهاید، «مطلب کامل» را ببینید.