رولد دال (Dahl, Roald)
ترجمه‌ی گیتا گرکانی
359 صفحه
انتشارات کاروان
چاپ اول، 1384
3500 تومان
خیلی خوب بود... واقعاً عالی. کتاب رو از دوستی امانت گرفتم اما انقدر خوشم اومد که احتمالاً می‌رم می‌خرمش.
“هر داستان با حوادث دور از انتظار ترسناک همراه است و هرکدام از قصه‌ها، ساختاری بی‌نقص و بهترین و ظریف‌ترین شکل طنز سیاه را به نمایش می‌گذارند.”
توصیف خوبیه... داستان‌ها معمولاً بدجور غافلگیر می‌کنن آدمو و با آرامش یه فاجعه رو روایت می‌کنن... اغلب با لحن تمسخرآمیز... و چند باری موقع خوندن واقعاً داد زدم «وای!» یه مضمونی که تکرار می‌شد تو چند تاش، عکس‌العمل‌های آدما تو موقعیت‌های خاص بود... یعنی... عقده‌هایی که توی آدما جمع می‌شه و بعد باعث می‌شه که کاری رو بکنن... کاری که ممکنه خیلی وحشتناک باشه... و باز می‌گم همه‌ی هنرش توی روایت به‌ظاهر طنزآمیزش بود... این‌طوری حتی ترسناک‌تر می‌شن.
اون حرفیم که زده بودم درست از آب در نیومد. درواقع من اون موقع فکر می‌کردم رولد دال داستان کوتاه نداره و می‌خواستم بگم که تو اون کتاب همون رعایت جزئیات داستان کوتاه توی فضای فانتزی اتفاق افتاده... نمی‌دونستم رولد دال داستانی کوتاهی داره که زمین تا آسمون با اون کتابایی که خونده بودم –و انگار حداقل تو ایران با همونا شناخته شده- فرق داره. ترجمه درکل خوبه... اما هرازچندگاهی یه جمله‌ی بد ریخت یا نارسا توش پیدا می‌شه... یا اشتباهای درواقع ویرایشی... مث این که دیالوگا رو جابه‌جا نوشته باشه... اما مهم این بود که لحن دراومده دیگه.


- این کتاب در "جشن کتاب"

+ برچسب: رولد دال