زبانشناسی و نقد ادبی
راجر فالر (Fowler, Roger) و دیگران
ترجمهی مریم خوزان و حسین پاینده
۱۳۲ صفحه
نشر نی
چاپ سوم (از ویراست دوم)، ۱۳۸۶
۱۶۰۰ تومان
مجموعهی شش تا مقالهس از مهمترین افراد توی نقد ادبی زبانشناختی. از جمله دو تا مقالهی بسیار مشهور یاکویسن: «زبانشناسی و شعرشناسی» و «قطبهای استعاری و مجازی در زبانپریشی». مقالهها همه مربوط به یک دوره نیستن و یک رویکرد ندارن و اتفاقاً چند مورد به همدیگه ارجاع میدن و همدیگه رو نقد میکنن. ولی به هر حال همه توسط افراد مطرح و تأثیرگذار نوشته شدهن. برای ما که توی این زمینهها درگیر فقر متنای اساسی و مرجعیم، این کتاب غنیمته. (مخصوصاً وقتی توجه کنیم که چاپ اول کتاب سال ۶۹ بوده.) نمیشه انتظار داشت که توی ترجمهی متنایی که به چنین زمینههای مربوطن (که توی فارسی بهشون زیاد پرداخته نشده) همه چیز روون و آسانفهم باشه و البته این طور نیست. اما به گمان من بهنسبت ترجمهی خوبیه.
ترجمهی مریم خوزان و حسین پاینده
۱۳۲ صفحه
نشر نی
چاپ سوم (از ویراست دوم)، ۱۳۸۶
۱۶۰۰ تومان
مجموعهی شش تا مقالهس از مهمترین افراد توی نقد ادبی زبانشناختی. از جمله دو تا مقالهی بسیار مشهور یاکویسن: «زبانشناسی و شعرشناسی» و «قطبهای استعاری و مجازی در زبانپریشی». مقالهها همه مربوط به یک دوره نیستن و یک رویکرد ندارن و اتفاقاً چند مورد به همدیگه ارجاع میدن و همدیگه رو نقد میکنن. ولی به هر حال همه توسط افراد مطرح و تأثیرگذار نوشته شدهن. برای ما که توی این زمینهها درگیر فقر متنای اساسی و مرجعیم، این کتاب غنیمته. (مخصوصاً وقتی توجه کنیم که چاپ اول کتاب سال ۶۹ بوده.) نمیشه انتظار داشت که توی ترجمهی متنایی که به چنین زمینههای مربوطن (که توی فارسی بهشون زیاد پرداخته نشده) همه چیز روون و آسانفهم باشه و البته این طور نیست. اما به گمان من بهنسبت ترجمهی خوبیه.
+ نوشته شده در دوشنبه ۱۳۸۹/۱۱/۱۸ ساعت 22:16 توسط راجر فالر
|
قاعده: اگر کتاب را خواندهاید، «مطلب کامل» را ببینید.