آیزاک باشویس سینگر (Singer, Isaak Bashevis)
ترجمه‌ی مژده دقیقی
۲۲۳ صفحه
انتشارات نیلوفر
چاپ سوم، ۱۳۸۷
۳۵۰۰ تومان
نویسنده برنده‌ی نوبله. دارم حساب می‌کنم چند تا برنده‌ی نوبل می‌شناسم... هرچند گمون می‌کنم خیلیاشون توی خود غرب هم کمابیش فراموش شده باشن.
خیلی سال پیش یه کتاب داستان کودکان خوندم به اسم «زلاته بز پیر». حالا دیدم که مال همین نویسنده‌س. یکی از داستانای اون مجموعه انقد قوی بود هنوز تو ذهنم مونده.
مجموعه داستان عجیبیه. اولاً به خاطر فضاش. همه‌ی داستانا درباره‌ی آدمایی با فرهنگ «ییدیش»ه. ییدیش زبان یهودیای اروپای شرقیه. دنیای عجیبی داره‌ن که بعضی وقتا، یهو توش یه چیز آشنا دیده می‌شه. خیلی‌ام متنوعه فضاها و شخصیتا. از آمریکا تا روسیه، از آدمای آس و پاس تا ملیونر، از نویسنده تا بی‌سواد.
نوع داستانام خیلی با هم فرق دارن. بعضیاش خیلی مدرنه، بعضیاش خیلی کلاسیک. بعضیاش لحن شوخ داره، بعضیاش تلخ بعضیاش خیلی شکاکانه. غیر از جذابیت فضاهایی که حالا دیگه تقریباً از بین رفته‌ن، این تنوع نوعش باعث می‌شه احتمالاً هرکس چند تا داستان مورد علاقه داشته باشه تو کتاب.