دیوید بال (Ball, David)
ترجمهی محمود کریمی حکاک
190 صفحه
انتشارات لوح سیمین
چاپ دوم، 1378
1000 تومان
کتاب مهم و مرجعیه. دربارهی خوندن نمایشنامه و فهمشه. طوری که بشه اجرا کرد. ممکنه خیلی جاها چیز جدیدی یادت نده، اما چیزایی که بهشون برخوردی شاید مبهم بهشون فکر کردی منظم میکنه. اسم میذاره روش. مث «پیشآیند» یا اون طوری که مسأله طرح و روابط علت و معلولی رو توضیح میده با مثال. حرفاش سرراست و کاربردیه. نظریهپردازی الکی نمیکنه. از اون تأکیدی که رو اهمیت ندونستن قصه میکنه خیلی خوشم اومد. آدم فهمیدهایه طرف... بیشوخی.
آخر هر فصل یه خلاصه داره که بعداً یه نگاه بکنی میفهمی موضوع چی بوده. ولی خب اون مثالا که تو فصلا میزنه خیلی مهمه. منظور این که جا نندازین.
شاید چون چاپ قدیمه سخت پیدا شه. اگه خیلی طالب بودین از انقلابم میگذشتین، کتابفروشی پارت داره. اول فخر رازی.
تنسی ویلیامز (Williams, Tennessee)
ترجمهی مرجان بختمینو
160 صفحه
انتشارات مینو
چاپ چهارم، 1385
1500 تومان
یه نمایشنامهی سهپردهایه. دربارهی یه خانوادهی آمریکایی که همون طور که قاعدتاً باید باشه، بحرانزدهس. و این بحرانم درظاهر دعوا سر ارثه، هرچند در طول نمایش میبینیم که از اولش همه چیز خراب بوده...
دیالوگنویسیاش که محشره و... کوتاه و عصبی... کلاً دوستداشتنیه. من عاشق شخصیت بریک شدهم. بیشتر از «باغوحش شیشهای» دوستش داشتم. دقیقاً به این علت که سعی نمیکنه خیلی خودشو تعمیم بده. سعی نمیکنه بگه: من در مورد جامعهی آمریکام، یا در مورد شرایط اجتماعی فلان موقع... یه متن اگه کار خودشو درست انجام بده، مخاطب خودش تو ذهنش تعمیمش میده... و به اون مسخرهبازیای حال به هم زن نیازی نیست.
نکتهی جالبش اینه که پردهی سوم دو روایت داره. تنشی ویلیامز توضیح داده که روایت دوم به خاطر نظرای الیا کازان بوده که وقتی میخواسته اجرا کنه نمایشو گفته... من همون اولی رو ترجیح میدم. در مورد اون علت دوم با ویلیامز همعقیدهم...
ترجمهش اصن تعریفی نداره. یه سوتی در حد خودکشی هم داره:
- ممکن است یک لیوان کوچک از آن لیکور به من بدهی؟
- البته، خودت کمک کن. :))) help your self تو کتاب دوم دبیرستان بود.
ماریو بارگاس یوسا (Vargas Llosa, Mario)
ترجمهی عبدالله کوثری
80 صفحه
انتشارات لوح فکر
چاپ سوم، 1387
1300 تومان
سه تا مقالهس: «چرا ادبیات؟»، «فرهنگ آزادی» و «آمریکای لاتین: افسانه و واقعیت». وسطی از همه کمتر به ادبیات مربوطه. «چرا ادبیات؟» که از اسمش معلومه. دنبال کارکردای اجتماعی ملموس و قابل دفاع برای ادبیات میگرده. یعنی غیر از این که قشنگه و آدما رو از غم و غصهی زندگی نجات میده.
«فرهنگ آزادی» یه نگاه مثبت جهانی شدنه و این که این نفوذ فرهنگها توی همدیگه و تکثر فرهنگی به آدما آزادی انتخاب میده.
مقالهی آخر دربارهی فرهنگ آمریکای لاتینه، دربارهی اسپانیاییها و بومیها... و اطلاعات خیلی جالبی دربارهی سابقهی آمیختگی خیال و واقعیت داره که تو رئالیسم جادویی خودشو نشون میده.
بسیار خوب و لذتبخش و خوشخوان و بهدردبخور. بخوانید و لذت ببرید.
